阿信弟兄是《用生命爱中国——柏格理传》的作者,但他说,令他更为感动的是瑞典传教士路得姊妹一家的故事——《客旅——瑞典宣教士在中国西部的生死传奇》。
这是他最喜欢的一本书,翻译的过程中充满着感动。
“因为它很普通,这是一本关于普通的传教士家庭的书,里面的人不像富能仁和柏格理做出了那么大的成就,《客旅》里的宣教士很普通,就如你和我。”
1924年,人口只有几百万人的北欧瑞典,20多岁的妙龄女子哈拿认识了美国的一位宣教士,这位宣教士向她介绍了宣教士在云南传福音的情况,并希望能有更多人到云南传福音。
后来,4个姊妹(《客旅》作者路得的母亲哈拿是其中之一)从瑞典一直坐船到了今天的缅甸南部,然后从伊洛瓦底江坐船到北部,再从今天的仰光,骑着马,经过半个月的行程,到了云南腾冲。
当时宣教士进入中国西南的路线一般有两条,一条线是沿着长江到今天的重庆,再进入西南其他地区;另一条线就是沿着印度或缅甸进入云南西部。所以,当时的腾冲是非常重要的一个宣教基地,当时富能仁就在腾冲,以此为据点开展福音事工。
大概一年之后,从瑞典到云南的四个姊妹中就有两个死了,均死于难产。她们在云南结婚,但生孩子的时候没有医生,距离他们最近的医院在仰光,需要用两个礼拜的时间骑马过去。
她们到中国后的第四年,大概1928年的时候,《客旅》作者路得的爸爸卡尔得到了神的呼召。他在瑞典是一位农产主,本来能继承家业,但有一天在森林里砍柴时,上帝的话突然临到他,告诉他要到中国去。当时他已经35岁,在得到这个呼召之后,马上回家将斧头收起,并决定到教会学校学习医药学和中文,经过一年多的努力后,他到了中国。
到了中国之后,他就和哈拿相爱了,他们结婚的时候需要经过教会长老同意和祝福,包括家庭的允许。家里当时十分惊慌,告诉他们千万不能结婚,因为当时从瑞典去的姊妹因为结婚生孩子已经死了两个人了。
但靠着神的爱,他们还是决定结婚,后来生了两个男孩和一个女孩,女孩便是《客旅》的作者路得。他们当时是在腾冲传福音。到了1935年,卡尔觉得神对他们有特别的呼召,腾冲还太繁华,由于对中国的少数民族有着深刻的爱,他就骑马到了今天云南陇川的幕水,这位宣教士后来被当地人称为安牧师,他的宣教故事也被记载在云南宣教史上。
当他们到达海拔两千多米的高山上时,上帝告诉他们就是那里。
阿信为何说《客旅》这本书普通呢?“因为它不是一个伟大的宣教士的故事,就是一个普通的家庭,由丈夫带着妻子和孩子,顺应了上帝的呼召,就到了山里面,并定居在那里。”当地的酋长给了他们一块地,免费,还告诉他们你们建教堂,而这些教堂也就是我们少数民族孩子的学堂。《客旅》的作者路得当时就是在爸爸办的乡村小学里读书的。
这是一个很普通的传教士的故事,如果没有这位传教士的女儿写的书,我们永远也不会知道有这位宣教士。
《客旅》后面部分的故事非常跌宕。1937年,日本侵略中国,随后缅甸和云南腾冲被占领,这个传教士家庭是当时怒江西岸(日本人占领区)唯一的宣教家庭,当时所有的西方宣教士都被看为是美国人的间谍,所以很多日本兵看到他们后,就将他们全部关进集中营。被关一个多月后,在一次美军的空袭中,这位传教士被炸死了。
在他离开的那一天早上,他曾让妻子和孩子去集中营对面的马路上散步,尽管被日本人看管着,但他的妻子还是顺从了,趁着日本人睡觉的间隙偷溜过去,不到几分钟,轰炸的飞机就出现了。当时,这位母亲只有三十多岁,因为受不了打击,就告诉日本兵“你们干脆把我和孩子一起杀死”。日本的军官立马从腰里掏出手枪,并说若你真的想死,我马上动手。
就在那时,哈拿一下子清醒过来,她知道自己遇到的是一些禽兽般的人,就对日本兵说我没那个意思。
当晚,这位母亲一直在想,上帝拣选她到中国,让他的丈夫离开家族,到中国宣教,并跟着神的带领到了一个小山村。后来被送进集中营,她不解地问上帝:“为何你不让飞机炸死日本人,而炸死我的丈夫呢?”她开始怨恨上帝,不愿意再祷告,可就在那一天晚上,九岁的路得看见了耶稣,她吃惊地告诉妈妈,那是耶稣。
但哈拿看不见,并问孩子是否精神失常了,路得却听见耶稣还在说话,并说那人穿着白衣。
这位母亲一下子就明白了:即使在如此艰难的环境里,在丈夫惨死的时候,在他们的护照全部被炸毁的时候,就这样一无所有的时候,上帝的灵仍与他们同在。
在这之后,日本兵将哈拿和路得丢到缅甸和中国西南地区接壤的一个山林里,让他们自生自灭。那时大概是1944年,当时这位母亲病得厉害,就在小孩走山路去给妈妈打水时,竟然发现了美军的传单,并得知美军要轰炸那片森林,如果是贫民就离开森林,因为美军要轰炸的是日本人。
小孩就回去告诉妈妈这件事情,并带着病重的妈妈从山上下去,可是她们遇到了日本人,那个日本兵对着女孩连开三枪,但是枪都没有打响。
第二天,路得和妈妈哈拿跟着中国少数民族的人到了田野里,没走多久,她们就看到了一个小男孩,走近一看,发现孩子手里拿着小火柴。当时哈拿身染疟疾,病得非常严重。
当问小男孩从哪里得到火柴时,她们知道了前方有一条中缅边界的界河,对岸有美国人,这位母亲突然有了希望。“美国人走了吗?”小男孩说:“没有”。哈拿就请小男孩去告诉美国人,说这附近还有一位外国人和她的女儿,已经成为日本人的战俘很久了。并请求男孩在见过美国人之后回去,告诉她们美国人都说了什么,“我保证你会因此得到奖赏”这位母亲对小男孩说。小男孩走后,哈拿和孩子不停地祷告。不久,小男孩兴奋地回来,并告诉这对母女:“美国人希望你们过河去!”
哈拿充满感激地看着孩子,并对他说:“希望你再去一趟,告诉他们我病得太厉害,无法走路了。”小男孩的身影又消失了,再次返回时,他的身后跟了三个美国大兵。一个少校、一个战地医生和一个勤务兵,应那位母亲的要求,他们给小男孩送了珍贵的礼物,小男孩高兴极了,又蹦又跳地回了家。战地医生给哈拿做了检查,并说必须用担架抬到美军那里。
“村长好奇地看着这一切,我们知道我们的社会地位已经发生了改变,就在转瞬之间,我们恢复了人的尊严。”《客旅》中这样写道。当时,那位少校告诉村长,如果他帮忙照看好那两个人,他明天来的时候会送上一份厚礼。并告诉这对母女,他会回来接他们,请务必放心。那是哈拿和她的女儿路得呆在那里的最后一晚。
在经历了长达16个月的囚禁和审问后,一切的恐惧都要结束了。“妈妈重新恢复了对于生命的盼望,眼里满是喜乐,并流出了对于上帝的信实和怜悯的感恩的泪水。”路得在书中写道。
第二天,村里的妇人扶着哈拿,帮助她在村里的河边洗了澡。很快,他们就看到了昨天的美国大兵,他们抬着担架,迎接这对母女。他们给村长送了贵重礼物,将母亲放在担架上,战地医生将女孩扛在肩上,行过了一片旱田,走过一条河,很快就看到了美国大兵。从那一刻起,她们成了自由人,心里充满了对上帝的感恩,那一天是1945年1月23日。
阿信说,每次读这个故事都很感动,因为书中的人物都是和自己一样的普通人,他常常想起那个小女孩,那时差不多10岁多一点,为何记忆力如此准确。
后来,这个女孩和妈妈回到了瑞典,因为曾在中国受到创伤,所以每次听到飞机的声响,就会条件反射似的跑到一个坑里躲起来,这是留在她生命里的后遗症。很多年后,她的抑郁症才被治好。
等路得18岁,要进行职业选择时,路得说自己坚决不当宣教士,因为自己的父母在中国所受的苦难太多了,“我不愿再这样,我宁愿做一个医生或者普通人。”
因为自己的妈妈是宣教士,路得有机会参加一个在英国举行的基督教营会,她就和上帝说自己不愿当宣教士,若神还是想让她继承父母的事业,那她有一个条件。“我爸爸卡尔离开瑞典前往中国之前在英国学习了半年的中文,我要遇到爸爸在英国认识的人才会当宣教士。”
这基本上不可能实现,因为他的爸爸没留下任何书面文字告诉她自己曾在哪里。可就在这次营会上,她做销售时,一位老弟兄竟然问她是哪里人,她回答瑞典,老弟兄说我也认识那里的人,欢迎你卖完冰淇淋后到我们家做客。
当路得去到老弟兄家里,看到他的妻子和孩子,在一起吃饭时,老弟兄的女儿突然拿出一张照片,问路得是否认识照片上的人。路得一看,那是她父亲年轻时的照片,就问老弟兄为何有那张照片。原来,老弟兄一家人每年都要去英国东海岸渡假,但这一年,他们被告知那边的服务员由于疏忽,忘记为他们预留的房间了,作为补偿,他们获得了去西海岸免费渡假的机会。
他们一家就去了西海岸,临走前一天晚上,老弟兄的女儿在收拾书桌时,却发现了书桌缝隙里的那张照片,她就把照片放到包里,并带回了家。直到她看到瑞典的路得,就把照片拿了出来。
阿信透露,在他翻译这本书的时候,曾怀疑作者是否在说假话,但他看到书里的情节如此真实,上帝的带领如此完美。
当时路得20多岁,她明白了上帝的爱,并且要呼召她传福音。后来,她和先生从瑞典去了澳大利亚,当时大概是1973年或1974年,越南发生了战争。很多越南人从海上逃离到了澳大利亚,他们就服事那些难民。
有一天,路得和一个小姊妹聊天,突然女孩很恐惧,因为听到了天上飞机的声音,路得就和她分享了自己当年的经历。这时,路得明白了上帝为何让她经历在中国的那段艰难岁月,是要让她能够服事那群同样经历过战乱和亲人死亡的人。
译后的话
阿信说,他被这个故事感动了。
“也许柏格理的故事我们做不到,没有神的带领,我们无法像他一样成为苗族的救星,没法复制石门坎传奇,也没有办法像富能仁一样成为‘傈僳族使徒’,当然,他们都是被神带领。我想,路得姊妹他们一家是非常普通的基督徒,普通的传道人、教师和福音工作者,但他们的经历给了我非常大的震撼,我知道上帝的力量,不仅在圣徒身上,也在像路得一家人一样普通的基督徒身上。”
“一个个寂静的夜晚,床前孤灯,常常累得手足酸痛,连欢乐的力气都没有。那段时间里,我一度患腰肌劳损,痛得坐立、躺在床上都不安,只能趴在客厅里长沙发的椅背上,这样感觉疼痛好受些。就在这样的情况下,我经常趴在那里,手里拿着我买来的好几种云南西部地图,眼睛顺着怒江大峡谷和龙川江,在腾冲、龙陵、陇川、瑞丽一带寻找和书中英文名相似的一个个小地名。由于书中提到的外国宣教士名字是英文,中国地名也是英文式拼音,我又找到多种资料,如《云南基督教史》、《滇西基督教史》、《圣歌弥漫的山谷》、《舍命的爱》等,一个一个考证书中出现的人物和具体地名,并附上注释。当我翻阅十几种资料,最终确定路得一家居住的小山村就是陇川幕水,而且今天这个小村庄还叫幕水这个名字时,我的心中满有自豪和喜悦。”
等翻译工作完成后,他还这样回忆过翻译那本书的时光。
阿信(笔名):学者,作家,专门从事文字翻译与写作。他不仅写了《用生命爱中国——柏格理传》,还翻译了《客旅:瑞典宣教士在中国西部的生死传奇》、《山雨——富能仁传》。目前正在翻译的系列作品有戴存义夫妇著《戴德生的青少年时代》、《中国内地会——上帝国度的拓展》、《把生命献给四川的传教士——盖士利传》。
作者: 扬伊
《客旅》$3.5优惠中,点击购买:https://wdbook.com/dp/56731963133953
点击了解更多宣教类优惠书籍:https://wdbook.com/activity/69756313731073
微读书城官网:https://wdbook.com/
微读书城APP下载链接:https://wdbook.com/app
微读书城桌面版下载链接:https://wdbook.com/web